We've gotten a number of responses for our call over the summer for caption translators for the DVD version of "Freedom Downtime," now due to be released early next year. We've extended the deadline in order to get additional languages added. There are hacker communities in many parts of the globe and this is a great opportunity to reach them with this hacker documentary.
These are the languages we've gotten so far:
If you're one of the translators who contacted us and you don't see the language you translated the film into listed above, that means we have yet to receive it. If you already submitted it, please resend it to firstname.lastname@example.org. If you don't get a response from us within 24 hours, it means it didn't reach us. (Some countries seem to have a harder time reaching us than others - you might want to try sending from a Hotmail or Yahoo address if this problem persists.)
If you're fluent in a language that isn't listed above and you'd like to take part in this project, send an email to email@example.com with your qualifications. This is a big project - over 2000 lines of text - so please volunteer only if you're serious about getting it finished before the end of December.
If you've already volunteered in the past but didn't hear back from us and are wondering what the hell our problem is, we either didn't get your mail or we assigned your language to another volunteer who didn't finish. Again, if you're interested and have the time, ability, and commitment to get this completed, we want to hear from you.
We fully intend to get as many translations onto this DVD as is humanly possible. Maybe we'll even set a record. But the important thing is to be able to reach out to people who might otherwise never have an opportunity to see the magic of the hacker world. And, as always, we're looking for unusual languages and creative ideas to help us utilize all the features that are possible with such a project.
While this is a volunteer effort, participants will get copies of the DVD as well as their names in the credits. Be sure to tell us how you would like your name to be listed when you send in your submission.